Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - bebek ne zaman doÄŸacak

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаФранцузькаГолландська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
bebek ne zaman doÄŸacak
Текст
Публікацію зроблено Haniiim46
Мова оригіналу: Турецька

bebek ne zaman doÄŸacak
Пояснення стосовно перекладу
nederlands (belgie)

Заголовок
Quant va-t-il naître le bébé?
Переклад
Французька

Переклад зроблено Haniiim46
Мова, якою перекладати: Французька

Quand va-t-il naître le bébé?
Затверджено turkishmiss - 27 Червня 2009 03:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Червня 2009 22:10

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi Figen

May I have a bridge, please?

Thanks a lot!

CC: FIGEN KIRCI

26 Червня 2009 23:06

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972

26 Червня 2009 23:43

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Oh? I missed my bridge stupidly! as I've first sent the cc to handyy, then I had a look at "members" to check whether she was connected; and as she wasn't, but Figen was, I edited my post with Figen's userid instead! I didn't even notice there was some English version requested!

Thanks Lilian!