Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Litewski - Accro à tes sens, je frise ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiLitewski

Kategoria Esej

Tytuł
Accro à tes sens, je frise ...
Tekst
Wprowadzone przez Santulja321000
Język źródłowy: Francuski

Accro à tes sens, je frise l'effervescence. Je suis dans un brouillard, est-ce trop tôt ou trop tard? Plus envie de souffrir, plus envie de mentir, toi seul me trouveras, je suis... perdue sans toi.
Uwagi na temat tłumaczenia
<diacritics edited>

Tytuł
FanatikÄ—
Tłumaczenie
Litewski

Tłumaczone przez Algimantas Monkus
Język docelowy: Litewski

Priklausoma nuo tavo jausmų, tiesiog kunkuliuoju iš susijaudinimo. Aš nesusigaudau situacijoje, ar tai labai anksti, ar labai vėlu? Norisi vis daugiau kentėti, norisi daugiau meluoti, tu vienintelis mane atrasi, aš esu pasimetusi be tavęs
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Dzuljeta - 22 Listopad 2009 16:21