Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Bośniacki-Turecki - Kad na tebe pomislim, kako mi srce lupa.. Zagrli...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Kad na tebe pomislim, kako mi srce lupa.. Zagrli...
Tekst
Wprowadzone przez
puserr
Język źródłowy: Bośniacki
Kad na tebe pomislim, kako mi srce lupa.Zagrli me ti.
Tytuł
Seni düşününce, kalbim nasıl çarpıyor
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
fikomix
Język docelowy: Turecki
Seni düşününce, kalbim nasıl çarpıyor biliyor musun. Beni kucakla.
Uwagi na temat tłumaczenia
kako mi srce lupa-kalbim nasıl çarpıyor
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
handyy
- 19 Grudzień 2009 18:17
Ostatni Post
Autor
Post
1 Grudzień 2009 00:12
fikomix
Liczba postów: 614
Cao musmuljica
Glasala si da treba ovaj prevod ispraviti, samo nijesi napisala sto treba menjati ili kako bi bolje ispalo
CC:
musmuljica