쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 보스니아어-터키어 - Kad na tebe pomislim, kako mi srce lupa.. Zagrli...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Kad na tebe pomislim, kako mi srce lupa.. Zagrli...
본문
puserr
에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어
Kad na tebe pomislim, kako mi srce lupa.Zagrli me ti.
제목
Seni düşününce, kalbim nasıl çarpıyor
번역
터키어
fikomix
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Seni düşününce, kalbim nasıl çarpıyor biliyor musun. Beni kucakla.
이 번역물에 관한 주의사항
kako mi srce lupa-kalbim nasıl çarpıyor
handyy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 19일 18:17
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 12월 1일 00:12
fikomix
게시물 갯수: 614
Cao musmuljica
Glasala si da treba ovaj prevod ispraviti, samo nijesi napisala sto treba menjati ili kako bi bolje ispalo
CC:
musmuljica