Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Bosnisch-Turks - Kad na tebe pomislim, kako mi srce lupa.. Zagrli...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Kad na tebe pomislim, kako mi srce lupa.. Zagrli...
Tekst
Opgestuurd door
puserr
Uitgangs-taal: Bosnisch
Kad na tebe pomislim, kako mi srce lupa.Zagrli me ti.
Titel
Seni düşününce, kalbim nasıl çarpıyor
Vertaling
Turks
Vertaald door
fikomix
Doel-taal: Turks
Seni düşününce, kalbim nasıl çarpıyor biliyor musun. Beni kucakla.
Details voor de vertaling
kako mi srce lupa-kalbim nasıl çarpıyor
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
handyy
- 19 december 2009 18:17
Laatste bericht
Auteur
Bericht
1 december 2009 00:12
fikomix
Aantal berichten: 614
Cao musmuljica
Glasala si da treba ovaj prevod ispraviti, samo nijesi napisala sto treba menjati ili kako bi bolje ispalo
CC:
musmuljica