Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Boshnjakisht-Turqisht - Kad na tebe pomislim, kako mi srce lupa.. Zagrli...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Kad na tebe pomislim, kako mi srce lupa.. Zagrli...
Tekst
Prezantuar nga
puserr
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht
Kad na tebe pomislim, kako mi srce lupa.Zagrli me ti.
Titull
Seni düşününce, kalbim nasıl çarpıyor
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
fikomix
Përkthe në: Turqisht
Seni düşününce, kalbim nasıl çarpıyor biliyor musun. Beni kucakla.
Vërejtje rreth përkthimit
kako mi srce lupa-kalbim nasıl çarpıyor
U vleresua ose u publikua se fundi nga
handyy
- 19 Dhjetor 2009 18:17
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Dhjetor 2009 00:12
fikomix
Numri i postimeve: 614
Cao musmuljica
Glasala si da treba ovaj prevod ispraviti, samo nijesi napisala sto treba menjati ili kako bi bolje ispalo
CC:
musmuljica