Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Vigie o CaminhoObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Fikcja / Historia - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia | | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Vigie o Caminho | Uwagi na temat tłumaczenia | Preciso da tradução para uma história que estou escrevendo. É o lema de uma organização, em latim. "Vigie" está no sentido de "guarde, proteja" e por "Caminho" me refiro a algo como filosofia de vida, trilha moral, etc. Obrigado pela ajuda! |
|
| | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Aneta B. | Język docelowy: Łacina
Observa semitam | Uwagi na temat tłumaczenia | "semitam" or "tramitem" or "callem"
"Watch the path" by Casper Tavernello |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 6 Kwiecień 2010 20:27
|