Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Vigie o Caminho

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ЛатинськаАнглійська

Категорія Художня література / Оповідання - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
Vigie o Caminho
Текст
Публікацію зроблено Thiagosama
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Vigie o Caminho
Пояснення стосовно перекладу
Preciso da tradução para uma história que estou escrevendo. É o lema de uma organização, em latim. "Vigie" está no sentido de "guarde, proteja" e por "Caminho" me refiro a algo como filosofia de vida, trilha moral, etc. Obrigado pela ajuda!

Заголовок
Observa semitam
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Observa semitam
Пояснення стосовно перекладу
"semitam" or "tramitem" or "callem"

"Watch the path" by Casper Tavernello
Затверджено Aneta B. - 6 Квітня 2010 20:27