Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hebrajski-Angielski - Iam, Nour, Ruach, Iabeshah.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Słowo
Tytuł
Iam, Nour, Ruach, Iabeshah.
Tekst
Wprowadzone przez
Borges
Język źródłowy: Hebrajski
Iam, Nour, Ruach, Iabeshah.
Tytuł
Sea. Candlelight. Wind. Land.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Dan-K
Język docelowy: Angielski
Sea. Candlelight. Wind. Land.
Uwagi na temat tłumaczenia
Tr. note :
- the last word means "continent" or "ground", but in the context (cf. Sea as first word), it looks more appropriate to translate it by "Land".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
irini
- 23 Listopad 2006 17:09