خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - عبری-انگلیسی - Iam, Nour, Ruach, Iabeshah.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
کلمه
عنوان
Iam, Nour, Ruach, Iabeshah.
متن
Borges
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری
Iam, Nour, Ruach, Iabeshah.
عنوان
Sea. Candlelight. Wind. Land.
ترجمه
انگلیسی
Dan-K
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Sea. Candlelight. Wind. Land.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Tr. note :
- the last word means "continent" or "ground", but in the context (cf. Sea as first word), it looks more appropriate to translate it by "Land".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
irini
- 23 نوامبر 2006 17:09