Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hebrea-Angla - Iam, Nour, Ruach, Iabeshah.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Vorto
Titolo
Iam, Nour, Ruach, Iabeshah.
Teksto
Submetigx per
Borges
Font-lingvo: Hebrea
Iam, Nour, Ruach, Iabeshah.
Titolo
Sea. Candlelight. Wind. Land.
Traduko
Angla
Tradukita per
Dan-K
Cel-lingvo: Angla
Sea. Candlelight. Wind. Land.
Rimarkoj pri la traduko
Tr. note :
- the last word means "continent" or "ground", but in the context (cf. Sea as first word), it looks more appropriate to translate it by "Land".
Laste validigita aŭ redaktita de
irini
- 23 Novembro 2006 17:09