Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Francuski - Der er altid bedre...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
Der er altid bedre...
Tekst
Wprowadzone przez
Minny
Język źródłowy: Duński
Det er altid bedre
at tale lidt
og sige meget,
end at tale meget
og sige lidt.
Uwagi na temat tłumaczenia
aforisme
Tytuł
C'est toujours mieux...
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
gamine
Język docelowy: Francuski
C'est toujours mieux
de peu parler
et beaucoup dire
que de beaucoup parler
et peu dire.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 22 Maj 2010 22:56