Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Французька - Der er altid bedre...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Der er altid bedre...
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Данська
Det er altid bedre
at tale lidt
og sige meget,
end at tale meget
og sige lidt.
Пояснення стосовно перекладу
aforisme
Заголовок
C'est toujours mieux...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
C'est toujours mieux
de peu parler
et beaucoup dire
que de beaucoup parler
et peu dire.
Затверджено
Francky5591
- 22 Травня 2010 22:56