Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Ranska - Der er altid bedre...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
Der er altid bedre...
Teksti
Lähettäjä
Minny
Alkuperäinen kieli: Tanska
Det er altid bedre
at tale lidt
og sige meget,
end at tale meget
og sige lidt.
Huomioita käännöksestä
aforisme
Otsikko
C'est toujours mieux...
Käännös
Ranska
Kääntäjä
gamine
Kohdekieli: Ranska
C'est toujours mieux
de peu parler
et beaucoup dire
que de beaucoup parler
et peu dire.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 22 Toukokuu 2010 22:56