Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Rumuński-Francuski - ÃŽmi este tare dor de tine. Vreau să te întorci la...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Îmi este tare dor de tine. Vreau să te întorci la...
Tekst
Wprowadzone przez
zenoalx
Język źródłowy: Rumuński
Îmi este tare dor de tine. Vreau să te întorci la mine!
Uwagi na temat tłumaczenia
francais de france
Diacritics added/Freya
Tytuł
Tu me manques très fort
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Burduf
Język docelowy: Francuski
Tu me manques très fort. Je veux que tu reviennes chez moi!
Uwagi na temat tłumaczenia
ou : "Tu me manques énormément, je veux que tu [me] reviennes!"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 11 Grudzień 2010 11:30