Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Niemiecki - A fouette le corps de B avec ses cheveux A...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Humor
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
A fouette le corps de B avec ses cheveux A...
Tekst
Wprowadzone przez
Tiroly
Język źródłowy: Francuski
A fouette le corps de B avec ses cheveux
A souffle dans l’oreille de B
Uwagi na temat tłumaczenia
A et B sont des prénoms, d'autre à traduire :
translate@romualdpercereau.fr
Tytuł
A schlägt Bs Körper mit seinen Haaren
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
Pashikane
Język docelowy: Niemiecki
A schlägt Bs Körper mit seinen Haaren
A pustet in Bs Ohr
Uwagi na temat tłumaczenia
Vom spanischen Text übersetzt.
Statt "schlägt" könnte man auch "peitscht" sagen.
Wenn "A" weiblich ist, dann "ihren Haaren" statt "seinen Haaren".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
nevena-77
- 18 Czerwiec 2014 09:20