Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ドイツ語 - A fouette le corps de B avec ses cheveux A...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スペイン語ドイツ語

カテゴリ ユーモア

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
A fouette le corps de B avec ses cheveux A...
テキスト
Tiroly様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

A fouette le corps de B avec ses cheveux
A souffle dans l’oreille de B
翻訳についてのコメント
A et B sont des prénoms, d'autre à traduire :
translate@romualdpercereau.fr

タイトル
A schlägt Bs Körper mit seinen Haaren
翻訳
ドイツ語

Pashikane様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

A schlägt Bs Körper mit seinen Haaren
A pustet in Bs Ohr
翻訳についてのコメント
Vom spanischen Text übersetzt.
Statt "schlägt" könnte man auch "peitscht" sagen.
Wenn "A" weiblich ist, dann "ihren Haaren" statt "seinen Haaren".
最終承認・編集者 nevena-77 - 2014年 6月 18日 09:20