Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - ben aslında ÅŸu an buraya ne yazmam gerektiÄŸini...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Tekst
Wprowadzone przez
melis21
Język źródłowy: Turecki
hayat bazen çok karmaşık görünebilir ama onu pek de fazla dşünmemek gerekir.
Tytuł
sometimes life seems confusing but it's necessary not to think about it too much.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
melis21
Język docelowy: Angielski
sometimes life seems very confusing but it's necessary not to think about it too much.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
kafetzou
- 27 Styczeń 2007 16:14