Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - ben aslında ÅŸu an buraya ne yazmam gerektiÄŸini...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Text
Übermittelt von
melis21
Herkunftssprache: Türkisch
hayat bazen çok karmaşık görünebilir ama onu pek de fazla dşünmemek gerekir.
Titel
sometimes life seems confusing but it's necessary not to think about it too much.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
melis21
Zielsprache: Englisch
sometimes life seems very confusing but it's necessary not to think about it too much.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
kafetzou
- 27 Januar 2007 16:14