Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - ben aslında ÅŸu an buraya ne yazmam gerektiÄŸini...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Текст
Предоставено от
melis21
Език, от който се превежда: Турски
hayat bazen çok karmaşık görünebilir ama onu pek de fazla dşünmemek gerekir.
Заглавие
sometimes life seems confusing but it's necessary not to think about it too much.
Превод
Английски
Преведено от
melis21
Желан език: Английски
sometimes life seems very confusing but it's necessary not to think about it too much.
За последен път се одобри от
kafetzou
- 27 Януари 2007 16:14