मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - ben aslında ÅŸu an buraya ne yazmam gerektiÄŸini...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts
शीर्षक
ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
हरफ
melis21
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
hayat bazen çok karmaşık görünebilir ama onu pek de fazla dşünmemek gerekir.
शीर्षक
sometimes life seems confusing but it's necessary not to think about it too much.
अनुबाद
अंग्रेजी
melis21
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
sometimes life seems very confusing but it's necessary not to think about it too much.
Validated by
kafetzou
- 2007年 जनवरी 27日 16:14