Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Niemiecki - adorava q vivesses aqui
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
adorava q vivesses aqui
Tekst
Wprowadzone przez
florence7
Język źródłowy: Portugalski
adorava q vivesses aqui
Tytuł
Ich würde es mögen, wenn du hier wohntest.
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
frajofu
Język docelowy: Niemiecki
Ich würde es mögen, wenn du hier wohntest.
Uwagi na temat tłumaczenia
oder: ...hier wohnen würdest.
vivesse = leben würdest. Aber denke, daß man im Deutschen eher von wohnen spricht.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Rumo
- 1 Luty 2007 16:21