Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Germana - adorava q vivesses aqui

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaGermana

Titolo
adorava q vivesses aqui
Teksto
Submetigx per florence7
Font-lingvo: Portugala

adorava q vivesses aqui

Titolo
Ich würde es mögen, wenn du hier wohntest.
Traduko
Germana

Tradukita per frajofu
Cel-lingvo: Germana

Ich würde es mögen, wenn du hier wohntest.
Rimarkoj pri la traduko
oder: ...hier wohnen würdest.

vivesse = leben würdest. Aber denke, daß man im Deutschen eher von wohnen spricht.
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 1 Februaro 2007 16:21