Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Немски - adorava q vivesses aqui
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
adorava q vivesses aqui
Текст
Предоставено от
florence7
Език, от който се превежда: Португалски
adorava q vivesses aqui
Заглавие
Ich würde es mögen, wenn du hier wohntest.
Превод
Немски
Преведено от
frajofu
Желан език: Немски
Ich würde es mögen, wenn du hier wohntest.
Забележки за превода
oder: ...hier wohnen würdest.
vivesse = leben würdest. Aber denke, daß man im Deutschen eher von wohnen spricht.
За последен път се одобри от
Rumo
- 1 Февруари 2007 16:21