Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Francuski - Eu gosto de todo o tipo de música, mas adoro...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiFrancuski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Eu gosto de todo o tipo de música, mas adoro...
Tekst
Wprowadzone przez Ritinha_neka
Język źródłowy: Portugalski

Eu gosto de todo o tipo de música, mas adoro rap.
Para mim a música é tudo!
Ouço música desde que acordo até que me deito.
Gosto de ouvir muito alto, como muito baixo...
Acho que a música que ouvimos diz muito sobre nós...
Concluindo, eu adoro a musica!

Tytuł
Musique
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez stell
Język docelowy: Francuski

J'aime tous les types de musique, mais j'adore le rap.
La musique est tout pour moi!
J'écoute de la musique du matin au soir.
J'aime l'écouter très fort aussi bien que très doucement.
Je trouve que la musique que nous écoutons nous en dit beaucoup sur nous-même...
Pour conclure, j'adore la musique!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 9 Luty 2007 12:47