Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Francuski - OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA E JÁ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuski

Kategoria Myśli - Jedzenie

Tytuł
OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA E JÁ...
Tekst
Wprowadzone przez dione teles
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA
E JÁ ESTAMOS COM SAUDADES SUA.
O GABIM TAMBÉM ESTAR COM SAUDADES.
ESTAMOS TORCENDO POR VOCÊ,QUE VOCÊ ARRUME
LOGO UM BOM EMPREGO,E QUE VOCÊ CONSIGA REALIZAR
TODOS OS SEUS SONHOS.
QUANDO VOCÊ ARRUMAR ALGUMA COISA PARA O KAKA
AJUDA ELE A IR PARA FRANÇA, POR QUE AQUI TÁ BRABO PARA
O LADO DELE, E ELE SÓ TEM VOCÊ NESSA VIDA.
BEIJOS NO DIDA,ESTAMOS ACIOSOS PARA CONHECE-LÓ,
ELE É MUITO BEM VINDO EM NOSSA FAMÍLIA,

Uwagi na temat tłumaczenia
CARTA, MINHA QUERIDA

Tytuł
Bonjour ma chère, tu viens à peine de partir
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez guilon
Język docelowy: Francuski

Bonjour ma chère, tu viens à peine de partir
et tu nous manques déjà.
Gabim a besoin de toi, lui aussi.
Nous faisons des voeux pour toi, que tu trouves
vite un bon poste de travail, et que tu puisses réussir
tous tes rêves.
Quand tu auras trouvé quelque chose pour Kaka
aide-le à partir en France, car ici c'est dur
chez lui, et il n'a que toi dans la vie.
Bisous pour Dida, nous avons hâte de faire sa connaissance,
il est vraiment le bienvenu dans notre famille.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 14 Marzec 2007 21:40