Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Francès - OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA E JÁ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancès

Categoria Pensaments - Aliment

Títol
OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA E JÁ...
Text
Enviat per dione teles
Idioma orígen: Portuguès brasiler

OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA
E JÁ ESTAMOS COM SAUDADES SUA.
O GABIM TAMBÉM ESTAR COM SAUDADES.
ESTAMOS TORCENDO POR VOCÊ,QUE VOCÊ ARRUME
LOGO UM BOM EMPREGO,E QUE VOCÊ CONSIGA REALIZAR
TODOS OS SEUS SONHOS.
QUANDO VOCÊ ARRUMAR ALGUMA COISA PARA O KAKA
AJUDA ELE A IR PARA FRANÇA, POR QUE AQUI TÁ BRABO PARA
O LADO DELE, E ELE SÓ TEM VOCÊ NESSA VIDA.
BEIJOS NO DIDA,ESTAMOS ACIOSOS PARA CONHECE-LÓ,
ELE É MUITO BEM VINDO EM NOSSA FAMÍLIA,

Notes sobre la traducció
CARTA, MINHA QUERIDA

Títol
Bonjour ma chère, tu viens à peine de partir
Traducció
Francès

Traduït per guilon
Idioma destí: Francès

Bonjour ma chère, tu viens à peine de partir
et tu nous manques déjà.
Gabim a besoin de toi, lui aussi.
Nous faisons des voeux pour toi, que tu trouves
vite un bon poste de travail, et que tu puisses réussir
tous tes rêves.
Quand tu auras trouvé quelque chose pour Kaka
aide-le à partir en France, car ici c'est dur
chez lui, et il n'a que toi dans la vie.
Bisous pour Dida, nous avons hâte de faire sa connaissance,
il est vraiment le bienvenu dans notre famille.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 14 Març 2007 21:40