Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kifaransa - OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA E JÁ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKifaransa

Category Thoughts - Food

Kichwa
OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA E JÁ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na dione teles
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA
E JÁ ESTAMOS COM SAUDADES SUA.
O GABIM TAMBÉM ESTAR COM SAUDADES.
ESTAMOS TORCENDO POR VOCÊ,QUE VOCÊ ARRUME
LOGO UM BOM EMPREGO,E QUE VOCÊ CONSIGA REALIZAR
TODOS OS SEUS SONHOS.
QUANDO VOCÊ ARRUMAR ALGUMA COISA PARA O KAKA
AJUDA ELE A IR PARA FRANÇA, POR QUE AQUI TÁ BRABO PARA
O LADO DELE, E ELE SÓ TEM VOCÊ NESSA VIDA.
BEIJOS NO DIDA,ESTAMOS ACIOSOS PARA CONHECE-LÓ,
ELE É MUITO BEM VINDO EM NOSSA FAMÍLIA,

Maelezo kwa mfasiri
CARTA, MINHA QUERIDA

Kichwa
Bonjour ma chère, tu viens à peine de partir
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na guilon
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Bonjour ma chère, tu viens à peine de partir
et tu nous manques déjà.
Gabim a besoin de toi, lui aussi.
Nous faisons des voeux pour toi, que tu trouves
vite un bon poste de travail, et que tu puisses réussir
tous tes rêves.
Quand tu auras trouvé quelque chose pour Kaka
aide-le à partir en France, car ici c'est dur
chez lui, et il n'a que toi dans la vie.
Bisous pour Dida, nous avons hâte de faire sa connaissance,
il est vraiment le bienvenu dans notre famille.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 14 Mechi 2007 21:40