Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Французский - OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA E JÁ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Французский

Категория Мысли - Еда

Статус
OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA E JÁ...
Tекст
Добавлено dione teles
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA
E JÁ ESTAMOS COM SAUDADES SUA.
O GABIM TAMBÉM ESTAR COM SAUDADES.
ESTAMOS TORCENDO POR VOCÊ,QUE VOCÊ ARRUME
LOGO UM BOM EMPREGO,E QUE VOCÊ CONSIGA REALIZAR
TODOS OS SEUS SONHOS.
QUANDO VOCÊ ARRUMAR ALGUMA COISA PARA O KAKA
AJUDA ELE A IR PARA FRANÇA, POR QUE AQUI TÁ BRABO PARA
O LADO DELE, E ELE SÓ TEM VOCÊ NESSA VIDA.
BEIJOS NO DIDA,ESTAMOS ACIOSOS PARA CONHECE-LÓ,
ELE É MUITO BEM VINDO EM NOSSA FAMÍLIA,

Комментарии для переводчика
CARTA, MINHA QUERIDA

Статус
Bonjour ma chère, tu viens à peine de partir
Перевод
Французский

Перевод сделан guilon
Язык, на который нужно перевести: Французский

Bonjour ma chère, tu viens à peine de partir
et tu nous manques déjà.
Gabim a besoin de toi, lui aussi.
Nous faisons des voeux pour toi, que tu trouves
vite un bon poste de travail, et que tu puisses réussir
tous tes rêves.
Quand tu auras trouvé quelque chose pour Kaka
aide-le à partir en France, car ici c'est dur
chez lui, et il n'a que toi dans la vie.
Bisous pour Dida, nous avons hâte de faire sa connaissance,
il est vraiment le bienvenu dans notre famille.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 14 Март 2007 21:40