Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Francese - OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA E JÁ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoFrancese

Categoria Pensieri - Cibo

Titolo
OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA E JÁ...
Testo
Aggiunto da dione teles
Lingua originale: Portoghese brasiliano

OLÁ MINHA QUERIDA,MAL VOCÊ FOI EMBORA
E JÁ ESTAMOS COM SAUDADES SUA.
O GABIM TAMBÉM ESTAR COM SAUDADES.
ESTAMOS TORCENDO POR VOCÊ,QUE VOCÊ ARRUME
LOGO UM BOM EMPREGO,E QUE VOCÊ CONSIGA REALIZAR
TODOS OS SEUS SONHOS.
QUANDO VOCÊ ARRUMAR ALGUMA COISA PARA O KAKA
AJUDA ELE A IR PARA FRANÇA, POR QUE AQUI TÁ BRABO PARA
O LADO DELE, E ELE SÓ TEM VOCÊ NESSA VIDA.
BEIJOS NO DIDA,ESTAMOS ACIOSOS PARA CONHECE-LÓ,
ELE É MUITO BEM VINDO EM NOSSA FAMÍLIA,

Note sulla traduzione
CARTA, MINHA QUERIDA

Titolo
Bonjour ma chère, tu viens à peine de partir
Traduzione
Francese

Tradotto da guilon
Lingua di destinazione: Francese

Bonjour ma chère, tu viens à peine de partir
et tu nous manques déjà.
Gabim a besoin de toi, lui aussi.
Nous faisons des voeux pour toi, que tu trouves
vite un bon poste de travail, et que tu puisses réussir
tous tes rêves.
Quand tu auras trouvé quelque chose pour Kaka
aide-le à partir en France, car ici c'est dur
chez lui, et il n'a que toi dans la vie.
Bisous pour Dida, nous avons hâte de faire sa connaissance,
il est vraiment le bienvenu dans notre famille.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 14 Marzo 2007 21:40