Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Polski-Angielski - Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PolskiAngielskiSzwedzki

Tytuł
Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
Tekst
Wprowadzone przez nava91
Język źródłowy: Polski

Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
Uwagi na temat tłumaczenia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tytuł
Street/number: Zipcode: City: Region:
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez bonta
Język docelowy: Angielski

Street/number: Zipcode: City: Region:
Uwagi na temat tłumaczenia
"Zipcode" is for postal code, may differ from one country to another.
"Województwo" is an administrative region, close to the french "departement". I guess region can be all right :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 19 Grudzień 2010 13:01