Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Inglés - Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglésSueco

Título
Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
Texto
Propuesto por nava91
Idioma de origen: Polaco

Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Street/number: Zipcode: City: Region:
Traducción
Inglés

Traducido por bonta
Idioma de destino: Inglés

Street/number: Zipcode: City: Region:
Nota acerca de la traducción
"Zipcode" is for postal code, may differ from one country to another.
"Województwo" is an administrative region, close to the french "departement". I guess region can be all right :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Última validación o corrección por pias - 19 Diciembre 2010 13:01