Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Anglais - Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisAnglaisSuédois

Titre
Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
Texte
Proposé par nava91
Langue de départ: Polonais

Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titre
Street/number: Zipcode: City: Region:
Traduction
Anglais

Traduit par bonta
Langue d'arrivée: Anglais

Street/number: Zipcode: City: Region:
Commentaires pour la traduction
"Zipcode" is for postal code, may differ from one country to another.
"Województwo" is an administrative region, close to the french "departement". I guess region can be all right :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Dernière édition ou validation par pias - 19 Décembre 2010 13:01