Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Английски - Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиАнглийскиSwedish

Заглавие
Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
Текст
Предоставено от nava91
Език, от който се превежда: Полски

Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заглавие
Street/number: Zipcode: City: Region:
Превод
Английски

Преведено от bonta
Желан език: Английски

Street/number: Zipcode: City: Region:
Забележки за превода
"Zipcode" is for postal code, may differ from one country to another.
"Województwo" is an administrative region, close to the french "departement". I guess region can be all right :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
За последен път се одобри от pias - 19 Декември 2010 13:01