Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-انگلیسی - Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسیسوئدی

عنوان
Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
متن
nava91 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Street/number: Zipcode: City: Region:
ترجمه
انگلیسی

bonta ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Street/number: Zipcode: City: Region:
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Zipcode" is for postal code, may differ from one country to another.
"Województwo" is an administrative region, close to the french "departement". I guess region can be all right :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 19 دسامبر 2010 13:01