Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -انجليزي - Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزيسويدي

عنوان
Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
نص
إقترحت من طرف nava91
لغة مصدر: بولندي

Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Street/number: Zipcode: City: Region:
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف bonta
لغة الهدف: انجليزي

Street/number: Zipcode: City: Region:
ملاحظات حول الترجمة
"Zipcode" is for postal code, may differ from one country to another.
"Województwo" is an administrative region, close to the french "departement". I guess region can be all right :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 19 كانون الاول 2010 13:01