Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Anglès - Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsAnglèsSuec

Títol
Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
Text
Enviat per nava91
Idioma orígen: Polonès

Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
Street/number: Zipcode: City: Region:
Traducció
Anglès

Traduït per bonta
Idioma destí: Anglès

Street/number: Zipcode: City: Region:
Notes sobre la traducció
"Zipcode" is for postal code, may differ from one country to another.
"Województwo" is an administrative region, close to the french "departement". I guess region can be all right :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Darrera validació o edició per pias - 19 Desembre 2010 13:01