Traduko - Pola-Angla - Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:Nuna stato Traduko
| Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo: | | Font-lingvo: Pola
Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo: | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Street/number: Zipcode: City: Region: | TradukoAngla Tradukita per bonta | Cel-lingvo: Angla
Street/number: Zipcode: City: Region: | | "Zipcode" is for postal code, may differ from one country to another. "Województwo" is an administrative region, close to the french "departement". I guess region can be all right :)
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 19 Decembro 2010 13:01
|