Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Inglese - Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoIngleseSvedese

Titolo
Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
Testo
Aggiunto da nava91
Lingua originale: Polacco

Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Street/number: Zipcode: City: Region:
Traduzione
Inglese

Tradotto da bonta
Lingua di destinazione: Inglese

Street/number: Zipcode: City: Region:
Note sulla traduzione
"Zipcode" is for postal code, may differ from one country to another.
"Województwo" is an administrative region, close to the french "departement". I guess region can be all right :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ultima convalida o modifica di pias - 19 Dicembre 2010 13:01