Tłumaczenie - Duński-Włoski - Du er det mest fantastiske der er sket for mig....Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Duński](../images/lang/btnflag_dk.gif) ![Włoski](../images/flag_it.gif)
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń | Du er det mest fantastiske der er sket for mig.... | | Język źródłowy: Duński
Du er det mest fantastiske der er sket for mig. Tak fordi du kom ind i min verden. |
|
| Sei la cosa più fantastica che mi sia successa. Grazie per essere entrata nel mio mondo. | TłumaczenieWłoski Tłumaczone przez Xini | Język docelowy: Włoski
Sei la cosa più fantastica che mi sia successa. Grazie per essere entrata nel mio mondo. | Uwagi na temat tłumaczenia | I suppose you're talking to a girl. If talking to a male, change to "entrato" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez apple - 25 Kwiecień 2007 08:25
Ostatni Post | | | | | 18 Kwiecień 2007 19:16 | | | E io che pensavo volesse dire: grazie per avere acquistato una ford!!!!???? " ![](../images/emo/wink.png) |
|
|