Traducerea - Daneză-Italiană - Du er det mest fantastiske der er sket for mig....Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie | Du er det mest fantastiske der er sket for mig.... | | Limba sursă: Daneză
Du er det mest fantastiske der er sket for mig. Tak fordi du kom ind i min verden. |
|
| Sei la cosa più fantastica che mi sia successa. Grazie per essere entrata nel mio mondo. | TraducereaItaliană Tradus de Xini | Limba ţintă: Italiană
Sei la cosa più fantastica che mi sia successa. Grazie per essere entrata nel mio mondo. | Observaţii despre traducere | I suppose you're talking to a girl. If talking to a male, change to "entrato" |
|
Validat sau editat ultima dată de către apple - 25 Aprilie 2007 08:25
Ultimele mesaje | | | | | 18 Aprilie 2007 19:16 | | appleNumărul mesajelor scrise: 972 | E io che pensavo volesse dire: grazie per avere acquistato una ford!!!!???? " |
|
|