Μετάφραση - Δανέζικα-Ιταλικά - Du er det mest fantastiske der er sket for mig....Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία | Du er det mest fantastiske der er sket for mig.... | | Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Du er det mest fantastiske der er sket for mig. Tak fordi du kom ind i min verden. |
|
| Sei la cosa più fantastica che mi sia successa. Grazie per essere entrata nel mio mondo. | ΜετάφρασηΙταλικά Μεταφράστηκε από Xini | Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Sei la cosa più fantastica che mi sia successa. Grazie per essere entrata nel mio mondo. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | I suppose you're talking to a girl. If talking to a male, change to "entrato" |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από apple - 25 Απρίλιος 2007 08:25
Τελευταία μηνύματα | | | | | 18 Απρίλιος 2007 19:16 | | appleΑριθμός μηνυμάτων: 972 | E io che pensavo volesse dire: grazie per avere acquistato una ford!!!!???? " |
|
|