Traducció - Danès-Italià - Du er det mest fantastiske der er sket for mig....Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase - Amor / Amistat | Du er det mest fantastiske der er sket for mig.... | | Idioma orígen: Danès
Du er det mest fantastiske der er sket for mig. Tak fordi du kom ind i min verden. |
|
| Sei la cosa più fantastica che mi sia successa. Grazie per essere entrata nel mio mondo. | TraduccióItalià Traduït per Xini | Idioma destí: Italià
Sei la cosa più fantastica che mi sia successa. Grazie per essere entrata nel mio mondo. | | I suppose you're talking to a girl. If talking to a male, change to "entrato" |
|
Darrera validació o edició per apple - 25 Abril 2007 08:25
Darrer missatge | | | | | 18 Abril 2007 19:16 | | appleNombre de missatges: 972 | E io che pensavo volesse dire: grazie per avere acquistato una ford!!!!???? " |
|
|