Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Italų - Du er det mest fantastiske der er sket for mig....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Du er det mest fantastiske der er sket for mig....
Tekstas
Pateikta
frkclausen
Originalo kalba: Danų
Du er det mest fantastiske der er sket for mig. Tak fordi du kom ind i min verden.
Pavadinimas
Sei la cosa più fantastica che mi sia successa. Grazie per essere entrata nel mio mondo.
Vertimas
Italų
Išvertė
Xini
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Sei la cosa più fantastica che mi sia successa. Grazie per essere entrata nel mio mondo.
Pastabos apie vertimą
I suppose you're talking to a girl. If talking to a male, change to "entrato"
Validated by
apple
- 25 balandis 2007 08:25
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 balandis 2007 19:16
apple
Žinučių kiekis: 972
E io che pensavo volesse dire: grazie per avere acquistato una ford!!!!???? "