Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Hiszpański - Segue em anexo o nosso relarório técnico da...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Segue em anexo o nosso relarório técnico da...
Tekst
Wprowadzone przez
pjs_geraldes
Język źródłowy: Portugalski
Segue em anexo o nosso relatório técnico relativo a nossa intervenção técnica efectuada no passado dia 16 de Maio 2007 a vosso pedido.
Desde já agradeço a vossa melhor atenção para com a ocorrência alheia a qualquer problema com o equipamento.
Tytuł
Sigue en adjunto nuestro informe técnico relativo....
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
acuario
Język docelowy: Hiszpański
Sigue en adjunto nuestro informe técnico relativo a nuestra intervención técnica efectuada el pasado dÃa 16 de Mayo 2007 a vuestro pedido. Desde ya agradezco vuestra mejor atención con cualquier problema ajeno que surja con el equipamiento.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lila F.
- 30 Maj 2007 11:47
Ostatni Post
Autor
Post
23 Maj 2007 13:30
pirulito
Liczba postów: 1180
No está traducido el término "alheia".