الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغاليّ -إسبانيّ - Segue em anexo o nosso relarório técnico da...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Segue em anexo o nosso relarório técnico da...
نص
إقترحت من طرف
pjs_geraldes
لغة مصدر: برتغاليّ
Segue em anexo o nosso relatório técnico relativo a nossa intervenção técnica efectuada no passado dia 16 de Maio 2007 a vosso pedido.
Desde já agradeço a vossa melhor atenção para com a ocorrência alheia a qualquer problema com o equipamento.
عنوان
Sigue en adjunto nuestro informe técnico relativo....
ترجمة
إسبانيّ
ترجمت من طرف
acuario
لغة الهدف: إسبانيّ
Sigue en adjunto nuestro informe técnico relativo a nuestra intervención técnica efectuada el pasado dÃa 16 de Mayo 2007 a vuestro pedido. Desde ya agradezco vuestra mejor atención con cualquier problema ajeno que surja con el equipamiento.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Lila F.
- 30 نيسان 2007 11:47
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
23 نيسان 2007 13:30
pirulito
عدد الرسائل: 1180
No está traducido el término "alheia".