Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Испански - Segue em anexo o nosso relarório técnico da...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Segue em anexo o nosso relarório técnico da...
Текст
Предоставено от
pjs_geraldes
Език, от който се превежда: Португалски
Segue em anexo o nosso relatório técnico relativo a nossa intervenção técnica efectuada no passado dia 16 de Maio 2007 a vosso pedido.
Desde já agradeço a vossa melhor atenção para com a ocorrência alheia a qualquer problema com o equipamento.
Заглавие
Sigue en adjunto nuestro informe técnico relativo....
Превод
Испански
Преведено от
acuario
Желан език: Испански
Sigue en adjunto nuestro informe técnico relativo a nuestra intervención técnica efectuada el pasado dÃa 16 de Mayo 2007 a vuestro pedido. Desde ya agradezco vuestra mejor atención con cualquier problema ajeno que surja con el equipamiento.
За последен път се одобри от
Lila F.
- 30 Май 2007 11:47
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Май 2007 13:30
pirulito
Общо мнения: 1180
No está traducido el término "alheia".