Tłumaczenie - Serbski-Angielski - budj ili budjavoObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
| | Tekst Wprowadzone przez mico | Język źródłowy: Serbski
budj ili budjavo |
|
| | | Język docelowy: Angielski
Mould or mouldy | Uwagi na temat tłumaczenia | It could also be MOLD, MOLDY (AE) ;) |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 12 Październik 2007 14:31
Ostatni Post | | | | | 11 Październik 2007 17:31 | | | I know for -Mold or moldy- as a correct tranlsation of the original source, but I must say I have not heard for another version of it -mould or mouldly?? Maybe someon who speaks BE could clerify this for you.
| | | 12 Październik 2007 14:30 | | | Yeah, the spelling sometimes differs when you cross the Atlantic!
Thanks, everybody!  | | | 12 Październik 2007 14:46 | | | OK. In that case translation is fine. Thank you Ian. |
|
|