Tafsiri - Kisabia-Kiingereza - budj ili budjavoHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
| | Nakala Tafsiri iliombwa na mico | Lugha ya kimaumbile: Kisabia
budj ili budjavo |
|
| | | Lugha inayolengwa: Kiingereza
Mould or mouldy | | It could also be MOLD, MOLDY (AE) ;) |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 12 Oktoba 2007 14:31
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 11 Oktoba 2007 17:31 | | lakilIdadi ya ujumbe: 249 | I know for -Mold or moldy- as a correct tranlsation of the original source, but I must say I have not heard for another version of it -mould or mouldly?? Maybe someon who speaks BE could clerify this for you.
| | | 12 Oktoba 2007 14:30 | | | Yeah, the spelling sometimes differs when you cross the Atlantic!
Thanks, everybody! | | | 12 Oktoba 2007 14:46 | | lakilIdadi ya ujumbe: 249 | OK. In that case translation is fine. Thank you Ian. |
|
|