Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kiingereza - budj ili budjavo

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKiingereza

Kichwa
budj ili budjavo
Nakala
Tafsiri iliombwa na mico
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

budj ili budjavo

Kichwa
Mould or mouldy
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Roller-Coaster
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Mould or mouldy
Maelezo kwa mfasiri
It could also be MOLD, MOLDY (AE) ;)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 12 Oktoba 2007 14:31





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Oktoba 2007 17:31

lakil
Idadi ya ujumbe: 249
I know for -Mold or moldy- as a correct tranlsation of the original source, but I must say I have not heard for another version of it -mould or mouldly?? Maybe someon who speaks BE could clerify this for you.


12 Oktoba 2007 14:30

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Yeah, the spelling sometimes differs when you cross the Atlantic!

Thanks, everybody!

12 Oktoba 2007 14:46

lakil
Idadi ya ujumbe: 249
OK. In that case translation is fine. Thank you Ian.