Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - Prämien vom 04.06.2007 bis 11.06.2007 ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Prämien vom 04.06.2007 bis 11.06.2007 ... | | Język źródłowy: Niemiecki
Prämien vom 04.06.2007 bis 11.06.2007
Ausweisung der heute generierten Prämien am Folgetag |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez aylev77 | Język docelowy: Turecki
04.06.2007'den 11.06.2007'e kadar olan primler
Müteakip günlerdeki primlerin sınıflandırılması bugün oluşturuldu. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 31 Grudzień 2007 12:48
Ostatni Post | | | | | 28 Grudzień 2007 08:40 | | smyLiczba postów: 2481 | aylev77, "04.06.2007den 11.06.2007' in primleri" is not a correct sentence,
may that be "04.06.2007'den 11.06.2007'e kadar olan primler"?
| | | 31 Grudzień 2007 12:47 | | smyLiczba postów: 2481 | I'll edit it this way and validate it, if you think it's not correct, please tell me |
|
|